Les contes autour du feu (Tales Around the Fire)
Please note that the activity is in French only.
Now a Must-See Summer Tradition!
A fire, a storyteller, and a collection of captivating tales await you in the Manoir Boucher de Niverville‘s garden during these unforgettable storytelling evenings.
Bring your own chair and come soak in the atmosphere!
*In case of rain, the event will be held inside the Manoir. Limited seating available.

Lucie Bisson - Ben, ça parle au diable!
Please note that the activity is in French only.
A lively performance where tales, legends, and folk stories collide in a whirlwind of whimsical characters, brought to life through the animated expressions of the storyteller. A yarn-spinner, a mountain-sower, a scrap collector, and a wolf paw with immense power… they’ll all have you saying too:
“Ben ça parle au Diable!” (“Well, that speaks to the Devil!” )
In case of rain, the event will be held inside the Manoir. Limited seating available.

Jean-Philippe Marcotte - Pot-pourri régional
Please note that the activity is in French only.
Regional Medley
Let yourself be swept away by the camp and river stories of storyteller Jean-Philippe Marcotte. Through colourful characters and vivid storytelling, you’ll be transported to a time when the river was still worked by hand.
But be warned… don’t linger too long—someone unexpected might just join you…
In case of rain, the event will be held inside the Manoir. Limited seating available.

Steven Slab - Été ’99
Please note that the activity is in French only.
Since the summer of ’99, Camping Chevalier Cuivré has had the famous 5-star rating. Thanks to our seasonal staff, a lot happened that summer!